“汉语热”席卷全球之际,不仅让我们的中华文化的影响力不断扩大,让世界各地的人们也渐渐地爱上了汉语,来华留学生越来越多,学习汉语的人也越来越多。 有出国留学生就曾表示,身在国外才知道汉语的影响力有多么深入了,老外甚至还兴起了一阵“中文纹身”的热潮,著名球星贝克汉姆就赶时髦纹了一句中文。 但是对于不懂汉语真正含义的老外来说,随随便便就往自己身上刻几个连自己都不明白是啥意思的汉字,真的很容易闹出笑话。 尤其是在会中文的留学生眼中,纹着“仙女”的外国大叔真的是让人憋不住笑,只能说大叔也有小仙女的一面了,今天就来盘点一下那些奇葩的“汉字纹身”。 老外身上的“汉字纹身”,让中国留学生忍不住想笑 我们都知道汉语可能是世界上最难学的语言之一了,但是对于不懂汉语的老外来说,他们也十分想赶潮流,于是给自己身上纹上了表意不明的汉字。 当中国留学生第一次在国外看到老外身上这些奇葩的纹身的时候,才终于体会到当年我们穿着各种自己不认识的英文单词的衣服在老外眼中是啥感觉…… 有的同学在国外留学,发现老外身上纹着“蛋炒饭”,室友身上纹着“囚”字,还一本正经解释这个字对她来说意义重大。 也有的老外特别爱笑,就把“爱笑”两个字直接纹在了胳膊上,看样子他还挺开心的。 毕竟在我们眼中,用别人不懂的文字来纹身似乎能显得自己很有文化,也很高大上,于是一个老外要求纹身师给他刻上“windsofpain"(痛苦风暴),谁知翻译成中文却成了“痛风”。 还有的外国小伙表面上看起来很帅,可是谁知道一撸袖子,差点没把地铁对面的乘客给笑晕过去,好家伙,胳膊上纹了个“脑白金”! 因为“汉字纹身”太火了,一些没文化的纹身师也想来赚钱,自己明明不会汉语,还非要逞强给别人身上乱刻汉字,在给一个客人刻上“鸡汤面”三个字后,他成功被抓住了。 汉语和外语的文化差异,让老外的“中文纹身”闹出笑话 其实有些汉字纹身在我们中国同学的眼里看起来很难理解,但是在别国文化中可能象征着幸运,比如这位老外身上明晃晃纹着“猪”,其实在人家国家象征着幸运。 不过我有一句话不知当讲不当讲,毕竟我们文化差异在这里,下次想纹自己国家的幸运符号,就别用中文了吧…… 也有老外可能是被人忽悠去纹了中文,一撩开衣服好家伙,这绝对算得上是最离谱纹身了吧。 其实无论是普通人还是名人明星,如今全世界的老外似乎真的都对神秘的东方文化颇感兴趣,其中也有成功的案例,比如下面这位著名的NBA球星,经常被人夸他的纹身帅。 其实中文纹身最重要的不是让别人看不懂,而是要有正确的含义,毕竟这种东西一旦刻进皮肤,就是一辈子改变不了的,谁也不希望自己一辈子顶着“办证”的纹身过日子。 想要纹汉字,还是要先去了解一下基本的汉字意思,现在的各种翻译软件虽然很成熟,但是毕竟是机器翻译,理解不了一些汉字的真实含义和精髓。 老外们用自己惨痛的经历告诉我们千万不要随便用不认识的语言纹身,这就像不能随便穿一些带有奇怪英文印花的衣服一样可怕。 写在最后 奇葩的“汉字纹身”总是闹出笑话,这一方面反映出了很多老外是真的不了解汉字,另一方面又反映出了他们对汉字的热情。 其实从那么多真实的案例中我们也能看出来,不一定只有外来的事物才是最高大上的,在老外眼里,汉语也是非常酷炫和高级的。 我们也是时候捡起文化自信了,我们整天嫌弃难写的方块字,是其他人可能一辈子都学不会的高深语言,而我们从出生开始就能学会说中文、写汉字,这是多么幸福又幸运的事情啊! 今日话题:你还见过哪些奇葩的汉字纹身吗?#搞笑# 看这里!这里很有料!
|